Excerpt from Vollständiges Griechisch-Deutsches Handwörterbuch zu den Schriften des Neuen Testaments und der Übrigen Urchristlichen LiteraturDurch einzelne Berichtigungen und Hinweise haben die Arbeit in dankenswerter Weise gefördert die Herren d'ales, crönert, dittmar, Goonsrnnn, meinertz, hschoene (basel), ide zwaan (heemse); auch hachlelis hat aus seinen Kollek tancen einige wertvolle Ergänzungen beigesteuert. Die Nachträge und Berichtigungen, die leider nötig geworden sind, bitte ich vor dem Gebrauch des Buches durchzusehen; man kann etwa am Rand durch ein Zeichen auf sie verweisen.Der Gang der Korrektur war folgender: die Fahnenkorrektur wurde gelesen von corssen, lietzmann, nestle und dem Verf.; die Zitate wurden sämtlich vom Verf. Und gleichzeitig, von den umfangreichen Artikeln abgesehen, von nestle nachgeprüft, der mit nie ermüdender Sorgfalt auf Lücken hinwies. Cobssen prüfte besonders die Disposition der Artikel und verbesserte an unzähligen Stellen schiefe Ausdrucksweise, Unklarheiten, falsche Übersetzungen und fragwurdige Interpretationen. Den Hebraicis (sig. 37-50 ausgenommen) wandte der Direktor der linguistischen Abteilung im Hause W. Drugulin, Herr Dr. Chamzer seine besondere Aufmerksamkeit zu und überwachte auch sonst die sorgfältige Ausführung der Korrektur, die durch die trefl' liche Arbeit des Setzers, Herrn strankneeyer wesentlich erleichtert wurde. Die erste Revision las außer dem Verf. Herr Dr. Ausfeld in Darmstadt, die weiteren der Verf. Allein...
Бренд:
Магазин: OZON